Mes conseils si vous souhaitez trouver un job à l’étranger

Home > Uncategorized > > Mes conseils si vous souhaitez trouver un job à l’étranger
Posté le 04 avril 2017
Unizen : Massages, Soins, Santé et bien-être

Quand j’étais étudiante, je rêvais de travailler aux USA. A New-York, face à Central Park. Comme Carrie Bradshaw. Le rêve, quoi. Seulement voilà, je me suis rendu compte d’une chose : il n’est pas forcément évident de se trouver rapidement du travail quand on est dans un pays qui n’est pas le sien. Je ne suis d’ailleurs pas la seule à le penser ! Voyez plutôt.

Et facile, ça l’est encore moins lorsque les réalités du pays en question sont très différentes de celles d’où l’on vient. C’est le cas par exemple lorsqu’il s’agit d’un pays dont la langue parlée est différente de la vôtre. Néanmoins, il faut quand-même mettre toutes les chances de son côté lorsqu’on a la possibilité de postuler pour un poste. Voici donc mes conseils.

Faites une différence entre votre Curriculum Vitae et votre Resume

cv étranger

Alors que le Curriculum Vitae prend en compte vos études, vos formations et pratiquement toutes vos expériences professionnelles, le resume est un peu différent. C’est toujours le même concept mais le resume est un document formel d’une page ou de deux pages rigoureusement.

Il ne peut donc contenir que les informations essentielles. Il s’agit en général de votre formation et de la somme de vos expériences en ce qui concerne ce pourquoi vous postulez. Celui qui évalue votre candidature a besoin de données précises et concises. Un Curriculum Vitae pourrait donc être trop long à lire et les informations qu’il apporte pourraient être éparses. Votre dossier pourrait être mis en attente.

Il n’en demeure pas moins que selon le cas, vous puissiez joindre à votre dossier votre Curriculum Vitae au lieu d’un resume. C’est l’une des conditions majeures pour une candidature. Il en est de même avec la lettre de motivation qui accompagne le Curriculum Vitae. Cependant, vous devez penser à les faire traduire.

Pensez à traduire votre Curriculum Vitae et votre lettre de motivation

travailler-etranger

Si vous avez la possibilité de postuler dans un pays étranger qui plus est, dans une langue différente de celle que vous parlez chez vous, n’oubliez pas de présenter votre lettre de motivation dans la langue du pays. Il ne s’agit pas seulement de traduction à votre niveau ou encore de demander à une tierce personne de rédiger la lettre pour vous.

Vous devez non seulement rédiger la lettre de motivation, mais aussi et surtout, la faire valider par un service de traduction professionnel. Cela permet d’éviter les petites erreurs qui pourraient faire échouer votre candidature. On pourrait vous prendre pour une personne peut sérieuse et ne pas chercher à vous faire confiance.

Cette recommandation est la même lorsqu’il s’agit de votre Curriculum Vitae. Ne cherchez pas à le traduire vous-même. Cherchez plutôt à le faire lui aussi valider par un service de traduction professionnel.

Ensuite, essayez de vous adapter à la réalité du pays qui vous accueille.

Améliorez votre niveau de langue et adaptez-vousaux règles

posutler à l'étranger

Il est évident que pour travailler dans un pays étranger dont la langue est différente de celle du vôtre, vous devez pouvoir vous exprimer dans cette langue. Vos minces connaissances académiques ne suffiront pas, vous devrez vraiment penser à améliorer vos compétences linguistiques dans cette langue.

Le niveau s’améliore généralement après un séjour dans le pays. Maîtriser la langue est un atout pour vous. N’oubliez pas que vous concurrencez avec les natifs du pays. Ensuite, respectez chaque règle établie, celles qui pourraient vous discriminer si vous ne les respectez pas (les règles relatives aux photos par exemple).

Postuler à l’étranger est une chose bonne en soi. Cela vous permet de prouver vos compétences dans d’autres situations que celles du confort que vous offre votre pays. Il ne faut cependant pas négliger plusieurs facteurs qui pourraient retarder ou annuler votre tentative de vous trouver un travail.

Léa Deltour

Léa Deltour

"Léa les bons tuyaux" me surnommaient déjà mes camarades de classe à la fac. Ici, pas de chichis ni langue de bois, uniquement des informations croustillantes !

DANS LA MEME RUBRIQUE
Comment ne pas parler du moment tant attendu de l'année, les filles vous aurez compris où je veux en venir, ...

Pour ceux qui me suivent depuis un moment, vous savez que je m’intéresse be...

Après mon test de la pharmacie en ligne et les conseils de mon orthodontiste pour porter un appareil à l’?...

Lorsqu’on est maman, tous les choix sont plus difficiles lorsqu’il est que...


Ne ratez pas
Juin 23, 2017 33
Comment ne pas parler du moment tant attendu de l’année, les filles vous aurez compris où je veux...
C'est tout chaud
Unizen : Massages, Soins, Santé et bien-être